- Te hainatanga o Te Tiriti o Waitangi ki Te Whanganui-a-Tara — The signing of the Treaty of Waitangi at Wellington
Te hainatanga o Te Tiriti o Waitangi ki Te Whanganui-a-Tara — The signing of the Treaty of Waitangi at Wellington
Date: Wednesday 29 April 2020
Location: Programme Rooms, Te Ahumairangi (ground floor), National Library, corner Molesworth and Aitken Streets, Thorndon, Wellington
Contact details: email@example.com
Come and hear Kura Moeahu of Taranaki Whanui discuss the people and circumstances involved in the signing of the Treaty of Waitangi in Wellington on the 29th of April, 1840.
This event is cancelled to protect against the risk of COVID-19.
Taranaki Whanui and the Treaty of Waitangi
The 29th of April is marked annually by Taranaki Whanui as the date on which their ancestors signed the Treaty of Waitangi in Wellington.
Listen to Kura Moeahu of Taranaki Whanui discuss events leading up to the signing. He will talk about some of the people who signed, their reasons for doing so, and subsequent events.
Artworks from the Alexander Turnbull Library featuring signatories to Te Tiriti will be on display during and after the talk.
About the speaker
Kura is Chair at Waiwhetu Marae Trust and Owhiti Urupa Trust and a member of Te Runanga o Taranaki Whanui ki te Upoko o te Ika a Maui Inc. He has strong mana whenua ties here in Te Whanganui a Tara, Wellington and whakapapa connections to the eight tribes of Taranaki and Ngāti Mutunga.
Kura is the Kaiwhakarite Māori — Senior Cultural Advisor to Parliament, who ensures tikanga Māori is upheld and promoted within Parliamentary services. He can often be seen welcoming foreign dignitaries at the National Library on behalf of mana whenua.
A true orator of his people, who is steeped in ancient karakia and whakapapa. Kura is also the founder and lead tutor of Ngāurio Tamarau (a top kapahaka group here in Wellington). He enjoys playing the guitar, composing songs, and spending time with whānau. ‘Although people see me in suits — I am a pa boy at heart.’
He aha tekai a terangatira? He kōrero, he kōrero, he kōrero | What is the food of chiefs? It is communication, it is listening, it is knowledge.