Te Mahi a Hikapuhi / translated by Rangi Pouwhare

Te Mahi a Hikapuhi / translated by Rangi Pouwhare
Date
1907-1909 (2005)
Reference
MSDL-2202
Description

Transcription/translation of MS-Papers-6571-105. Contains notes by Iraia Te Whaiti about waiata and rituals associated with the healing work of Hikapuhi; also contains notes about fundraising for a monument to commemorate the Maori Soldiers that went to Queen Victoria's Diamond Jubilee; also contains diary entries by Iraia about farm activities on the Te Whaiti family farms, and whakapapa information.

Quantity: 1 Electronic document(s).

Use/Reproduction
Public and/or commercial use of the material by the Library or any other person (including quotation, exhibition or publication) may only occur with the written permission of the Trustees. Library staff will contact the Trustees to request permission on researchers' behalf. Copies may be made of material from the collection, for the personal use of researchers. Any further use requires permission of the Trustees, as outlined above.
Access restrictions
Partly restricted - Digital content available only in Katherine Mansfield Reading Room
Part of
Te Whaiti family : Collection / 2/2 Iraia Te Whaiti - Translations and transcriptions of diaries
Format
1 Electronic document(s), Electronic records (Digital records), Manuscripts, Electronic documents
See original record

Click to request to view this item, access digital version (if available), and see more information.

Usage

Using this Item

You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission, please ask us for advice. If reproducing this item, please maintain the integrity of the image (i.e. don't crop, recolour or overprint it), and ensure the following credit accompanies it:

Te Mahi a Hikapuhi / translated by Rangi Pouwhare. Te Whaiti family : Collection. Ref: MSDL-2202. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. /records/32745754

More information can be found in our terms of use.

Copyright

Unknown