Ngā Upoko Tukutuku: Feature image

Ngā Upoko Tukutuku

Ngā kaupapa hou / New terms – Huitanguru/Pepuere/February 2020

More information about new terms

Many of the changes have focused on the area of music. Macrons have been removed from all occurrences of the term Puoro (Music), to restore consistency with recommended orthographical practices. Please note that we have temporarily created ‘see references’ from the equivalent terms with macrons included, in order to minimise bibliographic file maintenance in library catalogues. These references will be removed with the next update, unless they reflect actual usage.

New terms that may be useful to describe musical resources include Hipihope (Hiphop), Puoro rekereke (Reggae), Puoro kōrangaranga (Blues) and Puoro arotini (Popular music). The scope note of Waiata tira has adjusted to make it clear that this term may be used to describe both choral group performances in the context of events such as Te Matatini, and notated music for choral group performances. The scope of Oriori has also been significantly clarified to explain that this term should be used for waiata that retell the stories of ancestral journeys, places, whakapapa, pepeha, or significant historical events. It should only be used for lullabies if the content of the waiata fits within this scope.

The scope notes for Hopu reo (Sound recordings) and Taonga puoro (Māori musical instruments) have also been adjusted. The term Puoro reo (Instrumental music) has been corrected to Reo puoro, and the hierarchy and scope note adjusted.

New concepts in the domain of describing the body and clothing have been created. These include Atewharowharo (Lungs), Waewae (Feet, Legs), (Shoes) and Kamupūtu (Gumboots). The terms relating to Raranga (Weaving), and Kāhahu (Clothing) are in process of being revised to maintain the integrity of the hierarchical relationships within the context of Te Ao Māori.


English | Māori

Using Ngā Upoko Tukutuku

Search to find standardised terms for subjects in te reo Māori. Use them when cataloguing and describing relevant material.

How Ngā Upoko Tukutuku works

Conceptual framework

In the Māori worldview, aspects of taha tinana/the people, taha wairua/the spiritual and taha hinengaro/the mind are intrinsically connected and related to each other. This model recognises both the traditional and contemporary perspectives.

A diagram showing the primary elements of the Māori worldview and their relationships.

Building a thesaurus requires adherence to standard conventions in the use of terms and how they are applied. Ngā Upoko Tukutuku uses a framework that retains the integrity of both worlds.


About the project

Ngā Upoku Tukutuku was developed by the Māori Subject Headings Project, jointly sponsored by LIANZA, Te Rōpū Whakahau, and the National Library.

Logos for Te Rōpū Whakahau, LIANZA and NLNZ.

The tool provides a structured path to a Māori world view within library and archival cataloguing and description. It supports cataloguers and descriptive archivists to assign appropriate terms for the material, and helps users find those items within a framework they relate to.

The terms listed are not a dictionary, and shouldn’t be seen as authoritative beyond their use in libraries and archives.

New terms are developed by Te Whakakaokao, the Ngā Upoko Tukutuku Reo Māori Working Group.


Ngā kaupapa hou

Ngā kaupapa hou / New terms – Hereturikōkā/Ākuhata/August 2019


Te Whakamahi i Ngā Upoko Tukutuku

Rapu hei kimi i ngā kupu arowhānui mō ngā kaupapa i roto i te reo Māori. Whakamahia ēnei ina whakarārangi ana me te whakamārama rauemi hāngai.

Pēhea te mahi a Ngā Upoko Tukutuku

Poutarāwaho Ariā

I te ao Māori, nā Io te orokohanga me te whakaotinga. Kei te tūhonohono me te hāngai ngā āhuatanga o te taha tinana, taha wairua me te taha hinengaro. E whakamana ana tēnei Tauira i I ngā tirohanga tūturu, hou hoki.

A diagram showing the primary elements of the Māori worldview and their relationships.

E hiahiatia ana e te hanganga punakupu kia mau ki ngā tikanga arowhānui mō te whakamahi i ngā kupu, ā, me pēhea te whakamahi. Ka whakamahia e Ngā Upoko Tukutuku tētahi poutarāwaho e mau ana i te mana o ngā ao e rua.


Mō te kaupapa

He mea waihanga te Rārangi Ingoa Iwi Hapū e te Kaupapa Upoko Tukutuku Māori, he mea tautoko e LIANZA, Te Rōpū Whakahau me Te Puna Mātauranga o Aotearoa.

Logos for Te Rōpū Whakahau, LIANZA and NLNZ.

Ka tukuna e te utauta he ara hanganga ki tētahi tirohanga ao Māori i roto i ngā whakarārangitanga me ngā whakamāramatanga whare pukapuka me te pūranga. He tautoko i ngā kaiwhakarārangi me ngā kaitiaki pūranga ki te whakarite i ngā kupu tika mō ngā rauemi, me te āwhina i ngā kaiwhakamahi ki te kimi i aua tuemi i roto i tētahi poutarāwaho e hāngai ana.

Ehara ngā ingoa e rārangi ana i te papakupu, ka mutu e whakamahia noatia ana mō roto i ngā whare pukapuka me ngā pūranga.

Ka waihangatia ngā kupu hou e Te Whakakaokao, Te Ropū Mahi Reo Māori Ngā Upoko Tukutuku Reo Māori.