Strategic directions to 2030 — taonga


Read about how our focus on taonga and our work with communities.


Ka pono ngā tāngata o Aotearoa ka kohi, ka tiakina, ka taea hoki ngā tuhinga tuku iho e taea ai te waihanga mōhiotanga hou.


New Zealanders will trust that their documentary heritage and taonga are collected, preserved and accessible, enabling the creation of new knowledge.


There are fragmented approaches to preserving and accessing heritage collections across New Zealand. The collections of the Alexander Turnbull Library must be held in perpetuity. The pressure on storage and curation of New Zealand’s physical documentary heritage is likely to increase over the coming years.

Focus areas

The National Library will work with iwi Māori and other partners and stakeholders so that by 2030:

New Zealand’s collections of documentary heritage and taonga will be well-managed and consistently cared for

  • Physical collections will be appropriately stored, protected and described to ensure their continued accessibility. Born digital content reflecting contemporary New Zealand life and knowledge will be readily available for access and research.

New Zealand’s collecting institutions will have access to expertise to use new technologies and tools that preserve digital heritage

  • Organisations will integrate digital preservation into their collecting policies and professional capabilities to maintain access to collections in the future.

New Zealanders will be inspired by the collections of cultural and heritage institutions to create new knowledge and understanding

  • Programmes will engage people across the country in the work of cultural and heritage institutions. The work of creators and researchers will encourage learning, discussion and debate.

Collections in New Zealand’s cultural and heritage institutions will reflect the diversity of people in New Zealand and the Pacific, and the importance of Māori as tangata whenua

  • New Zealand’s cultural institutions will be able to employ people with diverse cultural, language and knowledge expertise.